19 But Jews arrived from Antioch and Iconium, and when they[a] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him[b] outside the city, thinking he was dead. 20 But after[c] the disciples surrounded him, he got up and[d] went into the city. And on the next day he departed with Barnabas for Derbe.

Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

21 And after they[e] had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had won over”) which is understood as temporal
  2. Acts 14:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 14:20 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“surrounded”)
  4. Acts 14:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 14:21 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had proclaimed the good news”) which is understood as temporal